- legare (или attaccare) l'asino dove vuole il padrone
- слепо повиноваться приказам; беспрекословно повиноваться:
Carlo. — Capisco. Hai legato l'asino, come si dice, dove vuole il padrone.
Walter. — Appunto. I progetti infatti sono suoi, solamente suoi. (D.Fabbri, «Paludi»)Карло. — Понятно. Ты привязал осла, как говорится, там, где хотел хозяин.Вальтер. — Совершенно верно. Проекты действительно сделаны им.Lo zio — Te lo vuoi far nemico? Attacca l'asino dove vuole il padrone. (E.De Filippo, «Le bugie con te gambe lunghe»)
Дядя — Ты хочешь нажить себе врага? В чужой монастырь со своим уставом не ходят.(пример см. -B225)
Frasario italiano-russo. 2015.